Yosua 3:13
Konteks3:13 When the feet 1 of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 2 of the whole earth, touch 3 the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 4
Yosua 5:14
Konteks5:14 He answered, 5 “Truly I am the commander of the Lord’s army. 6 Now I have arrived!” 7 Joshua bowed down with his face to the ground 8 and asked, “What does my master want to say to his servant?”
Yosua 7:7
Konteks7:7 Joshua prayed, 9 “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?
[3:13] 1 tn Heb “the soles of the feet.”
[3:13] 2 tn Or “Lord”; or “Master.”
[3:13] 4 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
[5:14] 5 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew
[5:14] 6 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.
[5:14] 7 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the
[5:14] 8 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”